ビジネス通訳サ-ビス
・同時通訳
通訳の種類 |
利用シーン |
逐次通訳 |
商談、社内会議、グローバル人事研修、ワークショップ、海外専門家との意見交換会、講演会、セミナー、展示会、インタビュー対応、プレス向け製品発表会、アテンド通訳など。 |
同時通訳 | 国際会議、講演会、セミナー、展示会、プレス向け製品発表会、グローバル人事研修、ワークショップ、インタビュー対応、商談、社内会議など。 |
電話通訳 | 通じできない両側の間に。 |
旅行ガイド | 旅行、ツアなど。 |
ビジネス通訳サービスをご注文の際には、その通訳サービスの成功のパフォーマンスのため、少なくとも3週間前に通知を考慮に入れ、スケジュールを組む必要があります。または、その通訳イベントが原因でお客様に関連するプレゼンテーションや必要な材料を少なくとも10営業日前にお客様から送信して頂く必要があります。簡単なスピーチまたはテキストの場合には二三日も十分です。でも、イベントの話題によってご注文受ける期間が変わります。お支払いの場合、通訳全額の五十パーセントを前払いにし、イベント終了の時残りの五十パーセントを支払うことになります。電話通訳と旅行ガイドのお支払いの場合は、両側が話し合います。もし、このサービスに関連する質問があれば、お気軽にお電話ください。